Échanges individuels B. Sauzay et Voltaire

Ces deux programmes s’adressent aux élèves de seconde ou de  première. Il ne s’agit pas d’un échange de classe mais d’un échange entre un élève français et un élève allemand. Ce type d’échange implique la réciprocité. L’élève suit les cours avec assiduité dans le lycée du correspondant et est en immersion totale. Les professeurs sur place sont tenus de remplir des appréciations sur le travail et l’attitude de l’élève en classe. Des résultats scolaires sont exigés dans le programme longue durée de 6 mois.

Échange Brigitte Sauzay (3 mois)  :

L’élève français passe 3 mois en Allemagne, l’élève allemand passe 3 mois en France et suit les cours au lycée de Corbeil-Essonnes. Les élèves doivent trouver eux-mêmes leurs correspondants. Pour cela, ils doivent consulter le site de l’OFAJ, Office franco-allemand pour la Jeunesse (www.ofaj.org. / Espace Juniors / Programme Brigitte Sauzay / Annonces). Ils peuvent aussi recontacter les correspondants des échanges ayant eu lieu au collège. Ils conviennent le plus vite possible avec leurs familles des dates de départ et d’arrivée de chacun. L’élève français en 2de a l’opportunité de pouvoir partir en mai, juin et juillet s’il le souhaite, à une période qui ne gêne pas beaucoup sa scolarité. Il revient aux deux familles de choisir au mieux les dates qui leur conviennent. L’élève allemand peut très bien venir chez nous avant que l’élève français ne se rende en Allemagne.

Quand l’élève est rentré en France, il peut obtenir un remboursement des frais de voyage en Allemagne s’il envoie au rectorat un compte-rendu du séjour en allemand ainsi que l’attestation de présence aux cours établie par le lycée allemand.

Échange Voltaire  (6 mois) :

Même principe d’échange mais sur 6 mois. L’élève français part de mars à août sur l’année de seconde. L’élève allemand vient en septembre et reste jusqu’à février sur l’année de 1ère de l’élève français. C’est le rectorat qui attribue un(e)correspondant(e) allemand(e) en s’appuyant sur le dossier très complet que la famille et l’élève ont rempli (lettre de motivation de la famille et de l’élève, petit dossier pour se présenter soi et sa famille, photocopies des bulletins scolaires, avis de l’équipe pédagogique). Le dossier est remis au rectorat début novembre. L’élève obtient une bourse de 250 euros pour les dépenses d’ordre culturel et le remboursement des frais de voyage.

Pour ces deux échanges, les élèves doivent faire preuve d’une réelle motivation et de mâturité. Ils doivent être sociables et volontaires pour surmonter les malentendus ou difficultés d’adaptation à l’école et dans la famille d’accueil qui existent très souvent au début du séjour.

Merci aux collègues du lycée de Corbeil et à tous les professeurs en Allemagne qui, en réservant un bon accueil aux élèves, ont contribué à la réussite de leur projet.

Impressions d’élèves :

* Ariane :

”J’ai trouvé cela très intéressant de partir, de découvrir un pays, une langue, une culture, une autre façon de vivre. J’ai pu rencontrer pendant ces quelques mois d’autres gens et j’ai vécu une expérience très enrichissante.”

* Katharina :

”Dieser Austausch hat mich vieles gelehrt. Ich bin offener und selbstständiger geworden. … Ich habe schließlich nicht nur die französische Sprache gelernt, sondern auch wichtige zwischenmenschliche Erfahrungen gemacht.””La vie en France est différente de la vie en Allemagne. Premièrement bien sûr l’école et après la vie à la maison. En Allemagne, je me rencontre souvent avec des amis après l’école mais en France, il n’y a souvent pas assez de temps. Une autre différence est que les français font des bises. Je trouve qu’on peut bien s’intégrer comme ça. Je sais qu’en Allemagne, c’est plus dur, parce que les personnes souvent disent ” bonjour” seulement aux personnes qu’ils connaissent bien. ( …. )

Etre à l’école toute l’après-midi, c’était très nouveau et fatigant. Je n’ai jamais écrit autant pendant les cours.

J’ai aussi l’impression que le cinéma est plus important en France. Dans les cours, parfois, c’est important de connaître des films. Je trouve que ce n’est pas autant important en Allemagne parce que là-bas, c’est plus le plaisir que la culture.

Pour moi, le système avec la laïcité était quelque chose de différent parce qu’il n’y avait pas la matière “religion” à l’école française.”

Pour plus d’informations

OFAJ (Office franco-allemand pour la Jeunesse)

La Dareic de l’académie de Versailles (www.international.ac-versailles.fr / Voir Echanges franco-allemands)

Découverte d’une entreprise allemande

Chaque année, nous emmenons un groupe d’élèves dans une entreprise commerçant avec l’Allemagne. Cette visite a lieu dans le cadre de la journée franco-allemande soutenue par l’OFAJ (Office franco-allemand pour la jeunesse) pour fêter le traité d’amitié franco-allemande (appelé aussi Traité de l’Elysée signé en janvier 1963).

C’est l’occasion de découvrir le fonctionnement d’une entreprise et de discuter avec des professionnels passionnés par leur métier, nous rencontrons souvent le directeur général, la personne responsable des achats et des technico-commerciaux. Les élèves comprennent mieux les relations entre une filiale et la maison mère. Ils découvrent aussi les différences culturelles entre nos deux pays dans le monde du travail. Nous remercions sincèrement les équipes des entreprises LISEGA, SUPRATEC, KEB, BASF et BECKER qui nous ont accueillis très chaleureusement.

Ces entreprises nous ont signalé leurs difficultés à recruter des personnes parlant bien l’allemand à tous les postes. Les techniciens parlant allemand sont aussi très recherchés. Avis aux étudiants des BTS Industriels ayant appris l’allemand et surtout aux élèves germanistes des 1ère STI2D “énergies et environnement” et “innovation technologique et éco-conception” : des entreprises proches sont prêtes à examiner vos candidatures !

2009 :Chambre de commerce franco-allemande à Paris

2010 : Ministère de la Culture et de la Communication

2010 : Entreprise LISEGA (Bondoufle)

2011 : Entreprise SUPRATEC dont 80 % des fournisseurs sont allemands et qui distribue les produits importés après y avoir ajouté un savoir-faire ou une solution industrielle (Bondoufle)

2012 : Entreprise KEB (variateurs de fréquence / La Queue en Brie)

2013 : PORSCHE (Boulogne Billancourt)

2014 : BASF (chimie / Mitry-Mory)

2015 : BECKER (moteurs pour stores / Villejuif)

Projet Erasmus de 10 jours à Sindelfingen, ville jumelée de Corbeil

Présentation du projet

Le lycée a un partenariat avec l’Association des villes jumelées de Sindelfingen (ISPAS / Initiative StädtePArtnerSchaften) depuis 3 ans, ce qui lui a permis d’obtenir 5 places pour un projet Erasmus. Sindelfingen est la capitale régionale du Land de Bade-Wurtemberg

 

5 élèves germanistes représentent leur établissement et Corbeil, la ville française jumelée avec Sindelfingen. Des élèves des autres villes jumelées de Sindelfingen (en Angleterre, en Italie, en Pologne, en Hongrie, en Croatie par exemple) participent à cette rencontre internationale de 10 jours qui rassemble une trentaine de jeunes. Le travail en commun est axé sur un projet théâtral autour d’un thème différent chaque année, il est encadré par deux professeurs de théâtre sur place.

Thème des différentes rencontres :

    • automne 2015 : Que se passerait-il en cas de blackout en Europe ?
    • automne 2016 : Nos frontières, nos limites
    • automne 2017 : Retour vers le futur / Tes espoirs et tes craintes

Le séjour et le voyage sont financés par la Commission Européenne. Chaque séjour donne lieu obligatoirement à une rencontre préparatoire de 3 jours, environ un mois avant le séjour (un élève et un professeur de chaque ville jumelée se rencontrent à Sindelfingen).

Pour plus d’informations, vous pouvez contacter les professeurs ayant déjà organisé et participé à cette rencontre : Mme Fraux et Mme Stranart. Les élèves intéressés peuvent aussi rencontrer des élèves ayant déjà vécu cette expérience.

Voici un article paru dans la presse locale allemande, relatant cet échange

 

Journées de préparation du séjour

Exemple d’un programme des journées de préparation (jeudi 21 au dimanche 24 sept 2017) pour préparer le séjour du mois de novembre (10 au 21 novembre 2017) : Thème : Retour vers le futur, mes craintes et mes espoirs pour mon pays dans 20 ans JEUDI 21

  • Départ Paris Gare de l’Est : 10 h 55, arrivée Stuttgart : 15 h 13 puis 30 mn de RER (S-Bahn)
  • Rencontre entre les représentants des 6 pays participants (1 élève et 1 prof) et des membres de ISPAS (Association des villes jumelées de Sindelfingen)
  • diner chez Dorothea Bühler, responsable du projet ISPAS

VENDREDI 22 matin : mairie de Sindelfingen

  • discours d’accueil du maire ou de son 1er adjoint, de la personne responsable des projets avec les autres pays européens et d’autres représentants de la mairie
  • présentation et discours des membres de l’Association ISPAS Présentation du séjour de fin novembre et des objectifs de ce programme par Simone Becker
  • repas du midi à la cantine de l’école Gottlieb Daimler

Après-midi : Découverte du travail théâtral Rencontre avec les deux professeurs théâtre qui vous feront découvrir leur façon de travailler. Les travaux faits en amont par les élèves de chaque pays (dessins, lettres pour illustrer le thème choisi) seront montrés aux élèves présents et à leurs professeurs, ils constitueront un point de départ pour inventer de petites scènes de théâtre et les jouer de façon très spontanée. repas du soir à la MJC, Jugendhaus Süd 20 h – Programme culturel (non communiqué en fonction de ce qui est proposé dans la ville de Sindelfingen – cela fut les années précédentes un concert de musique classique, un festival de courts métrages par exemple)

​ SAMEDI 23 matin : Questionnaire sur l’Europe à remplir par élève et prof de chaque pays Lecture de ces questionnaires, exploitation des réponses.

Midi : repas au restaurant turc de Goldberg Après-midi : visite de Stuttgart

20 h Programme Culturel (pas encore communiqué)

DIMANCHE 24 Retour Départ à Stuttgart : 10 h 54 Arrivée Paris Gare de l’Est : 14 h 52

Déroulement du séjour